Jeg viste min herre siden om bur, og sagde jeg syntes den var spændende og at jeg gerne i juleferien ville bo i et bur.
Min herre spurgte om det var hvad jeg ønskede i julegave. Jeg fik julelys i øjnene og sagde ja gode herre.
Juleaften spiste vi sammen med nogle af vores venner og gaverne lå i en bunke ved træet.
Efter vi havde spist kom der en julemand og bankede på og han sagde godaften, er der nogle søde drenge her, for jeg har en gave til en sød dreng. Jeg løb hen til den fremmede mand og sagde jeg var sød, og julemanden sagde så du lyder som en god dreng, du må gerne hoppe ned i sækken og tage din gave.
Jeg kravlede glad ned i sækken og blev så overrasket da julemanden sagde kom lige med rebet så jeg kan binde sækken til. Jeg mærkede så sækken blev bundet til og julemanden sagde jeg tager jeres søde dreng med hjem, og i må have en god jul alle sammen, og så blev jeg båret ud af huset og sækken blev smidt ned i en kasse som jeg blev presset ned i liggende i sækken
Julemanden sagde hold du bare kæft og hold dig i ro, kassen er isoleret så ingen kan høre dig, og du kan ikke komme ud af kassen eller røre dig i sækken. Jeg hørte så der blev skruet skruer i kassen, og jeg kunne mærke bilen kørte væk.
Efter nogen tid standsede bilen og jeg kunne mærke kassen blev flyttet, og lidt efter hørte jeg skruerne blev skruet ud af kassen, og jeg blev løftet op af kassen og smidt på gulvet i sækken.
Julemanden sagde du skal tage alt dit tøj af, og når du er nøgen banker du i gulvet, og så løsner jeg sækken og tager dit tøj som du ikke har brug for.
Jeg var længe om at komme af tøjet for der var ikke meget plads i sækken, men endelig fik jeg afleveret mit tøj til julemanden der sagde jeg skulle vende mig så mit hoved var i bunden af sækken.
Da jeg havde vendt mig blev rebet sækken var bundet til med løsnet, og jeg mærkede rebet i stedet blev lagt om sækken og min hals og bundet stramt til så jeg ikke kunne tabe sækken, eller se noget.
Jeg fik besked på at rejse mig op og mærkede løkken om halsen strammede til og jeg blev ført ud i bilen og smidt i bagagerummet og kørt bort.
Da vi havde kørt noget stoppede bilen og jeg blev lukket ud af bagagerummet og blev trukket ind i et hus hvor jeg hørte julemusik, og nissemanden sagde her er jeres julegæst giv ham lige et håndjern på hver håndled. Jeg mærkede et stål håndjern blev låst omkring hvert af mine håndled, og fik så sækken af hovedet, og stor var min overraskelse for en flok fremmede gæster og min herre stod og så på mig og pressede mig ind i et bur der var ca. 1,5 meter højt, 1,3 meter bredt og mindre end en meter dybt, og min ene arm blev lænket fast i toppen af buret, og den anden arm blev lænket til siden af buret, så jeg hverken kunne sidde ned eller stå op, og lågen til buret blev låst imens jeg smertefuldt stod og så på julegæsterne der var samlet udenfor buret.
Min herre gav julemanden nøglen til buret og håndjernene og sagde du skal have tak for hjælpen, du må have en fortsat god jul og godt nytår, og tak for at du vil passe på nøglerne så min usling kan bo godt i sin julegave.
Julemanden gik så og sagde god jul alle sammen, og søde dreng kan du nu være en sød bur dreng, og vær glad for der under buret er et hul i gulvet så din afføring kan spules væk, og du skal nok blive så træt at du engang falder i søvn, selv om du får det ondt i din stilling i buret så du ikke så let falder i søvn, og efter nogle dage vil dine ben svulme op fordi din stilling gør dine ben er under konstant pres.
Jeg kunne se buret stod på gulvet i et rum jeg ikke kendte, og hvor der ingen vinduer er, så ingen kan se jeg var lukket inde i et bur, og min herre og gæsterne stod og kikke på mig og sagde glædelig hård burjul, og min herre sagde du får noget at spise og drikke hver dag i dit bur, og julemanden har lovet at komme efter hans ferie og lade dig komme fri.
Han slukkede lyset og sagde god hård nat, gør du ikke noget dumt. Du kan alligevel ikke gøre andet end at vente på julemanden kommer. Du skal nok falde i søvn når du får ondt i din krop for det er ikke rart at være låst fast i dit bur, for du kan ikke ligge dig ned og ikke stå op, og ingen andre end julemanden kan hjælpe dig fri.
Så gik min herre og gæsterne og døren blev lukket og jeg sad spændt i mit bur.
Dagen efter kom min herre med morgenmad som har madede mig med og jeg fik vand til at slukke tørsten. Senere fik jeg frokost og aftensmad i buret, inden lyset blev slukket og døren til rummet blev lukket.
Da der var gået 3 dage havde jeg ondt i mine håndled og i kroppen. Jeg bad om at komme fri, men min herre sagde hånligt hold nu mund julemanden kan ikke høre dig, og du har jo fået den gave du ønskede dig.
Det var svært at sove og være låst fast i det lille bur, men jeg fik da noget søvn efterhånden som jeg blev træt nok. Jeg så ikke andre end min herre mens jeg sad i buret, og det var også ham der spulede gulvet med vand når jeg havde skidt eller tisset i buret for jeg måtte ikke komme fri og på toilettet.
Det blev nogle lange dage og jeg mistede efterhånden helt fornemmelsen af hvor mange dage jeg sad i det lille bur og jeg fik mere og mere ond i min krop, men der kom ingen julemand.
Endelig en morgen var det julemanden der kom. Han låste håndjernene i bunden og siden af buret fri, og sagde jeg skulle tage håndjernene på bag på min ryg. Så låste han lågen til buret op, og satte julesækken foran udgangen og sagde ned i sækken med dig vi skal på tur sammen.
Jeg kravlede ud i sækken og mærkede rebløkken strammede om sækken og min hals, og jeg blev trukket nøgen ud til bilen hvor sækken blev lagt i bagagerummet inden bilen kørte.
Efter nogen tid standsede bilen og jeg blev lukket ud af bagagerummet og blev trukket ind i et hus, hvor jeg fik sækken af hovedet og foran mig stod min herre og gæsterne fra juleaften og min herre sagde godt nytår, håber du har nydt din juleferie i buret, og du er vel godt træt.
Julemanden og min herre tog mig så med ud i laden, hvor der stod et stort bur med halm i bunden, og julemanden låste mig fri af mine 2 håndjern og gav mig hans julesæk og min herre sagde, velkommen hjem julemanden har været her med et nyt stort bur, som du skal bo i fremover, så din seng er smidt ud, og julemanden sagde du får sækken som gave så du kan bruge den når du sover i dit nye bur, og håndjernene får du lov til at beholde på hvert håndled så alle kan se dine armbånd, hvor jeg har nøglerne til på mit værksted indtil vi ses til næste jul. Julemanden kom med en sæk mere som han smed ind i buret, og sagde her er dit tøj det har du mere brug for end mig, og sækken må du gerne beholde for den kan være god at ligge på hvis halmen i bunden af buret stikker når du sover.
Da jeg havde fået tøjet på sagde min herre at det nu var nytårs aften, og at nytårsmaden stod klar på bordet, og at julemanden glædede sig til at holde nytår sammen med os.
Der blev snakket meget hele aftenen, og alle sagde de håbede jeg blev glad for mit nye bur som de havde købt sammen, og som smeden har svejset sammen, så det nok skal holde, og julemanden har stadig det lille bur som gæstebur hvis der bliver brug for et ekstra værelse.
Det var de første dage mærkeligt at skulle gå i seng i mit nye bur, og min herre har fortalt mig at jeg skal huske at passe sengetiderne, for ellers har han en lås til lågen i buret, så jeg kan holde ferie som dum dreng i buret.
Jeg er stadig noget flov over at gå med et håndjern om hvert håndled. Flere af mine venner har også drillet mig og sagt, at hvis jeg ikke ordentlig når jeg er sammen med dem vil de låse mig fast et eller andet sted med de 2 håndjern, og så må jeg jo vente på julemanden, eller der kommer en med en stor saks der kan klippe mig fri af håndjernene.
De har også hånet mig og sagt de kan komme mig i de 2 sække og binde dem til, så jeg sover i min sleepsack i stedet for at bruge dem som underlag og dyne i mit bur.
Håber nogle nyder min juleferie i buret lige så meget som jeg har nydt mit nytår efter jeg kom fri for julemandens sæk og julebur. Fortsat godt nytår til jer alle og god burjul samt burnytår til jer alle.